Wednesday, May 6, 2020
A Wild Tongue By Gloria Anzaldua - 1779 Words
ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠Critical Analysis When Anzaldua says ââ¬Å"So, if you want to really hurt me, talk badly about my languageâ⬠she wants you to feel every aspect of what she is saying. In ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠she persuades her readers to believe this and that she has went through hell to fight for what she believes in. ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠is published in Borderlands/La Frontera, by Gloria Anzaldua and ââ¬Å"the book talks about how she is concerned with many kinds of borders--between nations, cultures, classes, genders, and languages.â⬠Anzaldua gives many examples of how she felt when being classified as a Chicana. Her thesis in this is that she is ââ¬Å"arguing for the ways in which identity is intertwined with the way we speakâ⬠¦show more contentâ⬠¦She gives the reader very vivid memories from her childhood and how being raised poor affects her identity as a person. She discusses how Mexicans identify themselves; since there are many different ways to identify culture, they make up several different cultures (Indian, Black, and Mexican). By the end she talks about the fight that Mexicans put up to stand up for their culture and their identity. Anzaldua persuades her audience of Chicanos by her examples of her credibility. She is told many times that she needs to be able to speak Spanish without an accent. This affected her when she was younger a lot. She was not able to speak Spanish at school without her teacher telling her ââ¬Å"If you want to be American, speak American! If you donââ¬â¢t like it, go back to Mexico where you belong.â⬠She also had to fight with her mother about this because she wanted Anzaldua to not have the accent. She would tell her ââ¬Å"I want you to speak English. Paââ¬â¢ hallar buen trabajo tienes que saber hablar el ingles bien. Que vale toda tu educacion si todavia hablas ingles con un accent.â⬠This translated to ââ¬Å"To find good work you must know how to speak English well. That is worth all your education if you still speak English with an accent.â⬠Anzaldua explains how she was mortified of this because she spoke English like a Mexican. She explains that she had t o take two classes in order to get rid of her accents. She went on to become a teacher in 1971 and Chatman 3 she wasShow MoreRelatedNot A Wild Tongue By Gloria Anzaldua2223 Words à |à 9 PagesAssimilate or retain identity After reading ââ¬Å"How to Tame a wild Tongueâ⬠by Gloria Anzaldua, I can definitely feel the social and cultural difficulties immigrants experienced while being raised in the United State in a profound way. So it brings up a question I have as an immigrant for a long time: Would we get treated differently if we act the same way they act, speak the same kind of language they speak, eat the same type of food they eat? If we accomplish all of those things, would they considerRead MoreThe Article On A Wild Tongue By Gloria Anzaldua812 Words à |à 4 Pagesarticle How to Tame a Wild Tongue written by Gloria Anzaldua covers a real life story that Gloria lived. She was born into a Mexican home in the United States during the 1970s. She was looked down upon by her peers due to the fact that she spoke Spanish. When she was in school they got her in trouble because she spoke Spanish in one of her classes. Gloria also never knew that Spanish words were not all male dominant, they also applied to females. The biggest struggle for Gloria was that she often usedRead MoreHow A Wild Tongue By Gloria Anzaldua1236 Words à |à 5 Pagesdeveloping a more accepting attitude toward differences, several minority groups continue to suffer from cultural oppression. In her essay ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongue,â⬠Gloria Anzaldà ºa explores the challenges encountered by these groups. She especially focuses on her people, the Chicanos, and describes the difficulties she faced practicing her mother tongue. She argues that for many years, the dominant American culture has silenced their language. She claims that by forcing them to speak English and attemptingRead MoreA Wild Tongue By Gloria Anzaldua And The New Mestiza1713 Words à |à 7 PagesWhen Anzaldua says ââ¬Å"So, if you want to really hurt me, talk badly about my languageâ⬠she wants you to feel every aspect of what she is saying. In ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠she persuades her readers to believ e the way she feels and that she has went through hell to fight for what she believes in. ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠is published in Borderlands/La Frontera: The New MEstiza (1987), by Gloria Anzaldua and ââ¬Å"the book talks about how she is concerned with many kinds of borders--between nationsRead MoreHow A Wild Tongue By Gloria Anzaldua And The New Mestiza1480 Words à |à 6 Pagesculture? When Anzaldua says ââ¬Å"So, if you want to really hurt me, talk badly about my languageâ⬠she wants you to feel every aspect of what she is saying. She is wanting you to know that she is standing up for her culture. In ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠she persuades her readers to believe the way she feels and that she has gone through hell to fight for what she believes in. ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠is published in Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987), by Gloria Anzaldua and ââ¬Å"the bookRead MoreHow A Wild Tongue By Gloria Anzaldua And How Soccer Explains The World : An Unlikely Theory Of Globalization1309 Words à |à 6 PagesTitle Throughout the years many people have experienced where he or she does not fit in a certain type of group or society because they are not accepted through the rest of society. In the short stories, ââ¬Å"How to Tame a wild Tongue by Gloria Anzaldua and ââ¬Å"How Soccer Explains the World: An Unlikely Theory of Globalizationâ⬠by Franklin Foer both authors talk about how society didnââ¬â¢t accept them because they were different from the ââ¬Å"social normsâ⬠through the relationship of the individual and the communityRead MoreReflection on Readings Using Comparison and Contrast Maxine Hong Kingston (Tongue Tied); Richard Rodriguez (Aria); Gloria Anzaldua (How to Tame a Wild Tongue)1358 Words à |à 6 Pagesconsequences of such, depending on their social background. Reflection on readings using Comparison and Contrast Maxine Hong Kingston (Tongue Tied); Richard Rodriguez (Aria); Gloria Anzaldua (How to Tame a Wild Tongue) In the short storyââ¬â¢s ââ¬ËTongue Tiedââ¬â¢, ââ¬ËAriaââ¬â¢ and ââ¬ËHow to Tame a Wild Tongueââ¬â¢, written by Maxine Hong Kingston, Richard Rodriguez and Gloria Anzaldua respectively, each author interrelates the issue of bilingualism and bi-culturalism as a personal, narrative-style, life experience.Read MoreAnalysis Of How To Tame A Wild Tongue1713 Words à |à 7 Pages In ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongueâ⬠by Gloria Anzaldua, she speaks from personal experiences she grows up with while living as a Chicana in the United States. Throughout her life she was subjected to being oppressed because of her native language. From a very young age she felt as if she was not allowed to express and acknowledge herself while speaking Spanish. Anzaldua believes that ââ¬Å"If you want to really hurt me, talk bad about my language. Ethnic identity is twin skin to linguistic identity ââ¬â I amRead MoreThe Negative Impact of Bilangual Education1216 Words à |à 5 Pagesin his book ââ¬Å"Achievement of Desireâ⬠, addresses his struggles as a young boy, trying to adapt to a bilingual education and how that education alienated him from his uneducated Mexican parents. Additionally in the excerpts ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongue,â⬠Gloria Anzaldua, while she mainly focuses on the language of ââ¬Å"Mexicanâ⬠people in different aspects, also men tions her strife as a bilingual student. Although these two stories are different in many ways but they both reflect the negative impact of livingRead MoreAnzalduas Struggle with Language1502 Words à |à 7 Pagesto Tame a Wild Tongueâ⬠Gloria Anzaldua, the author of ââ¬Å"How to Tame a Wild Tongue,â⬠expresses a very strong tie that she has to her native language. Anzaldua grew up in the United States, but spoke mostly Spanish. She did not speak the normal form of Spanish though; she spoke Chicano Spanish, a language very close to her heart. The text focuses on the idea of her losing her home accent, or tongue, to conform to the environment she is growing up in. From a very young age, Anzaldua knows that
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.